به گزارش سینماپرس، مانگا در زبان ژاپنی به معنای صنعت کمیک استریپ یا نشریات کارتونی است که در کشور ژاپن رونق فراوانی دارد و از دهه ۱۹۵۰ به بعد شروع به گسترش کرد.
کلمه مانگا را میتوان به معنی «تصاویر طنزآمیز» ترجمه کرد و مشخصه بارز آن شخصیتهای کارتونیاند که اغلب دارای ویژگیهای خاصی هستند که از دیگر کاراکترها متمایز میشوند، همانند اغراق بیش از حد در اندامهای بدن که در اکثریت آنها چشمهای بزرگ بههمراه دهان و بینی کوچک مشاهده میشود و همچنین معمولاً دارای موهایی با رنگهای غیرطبیعی هستند. جالب محبوبیتی است که این شخصیتها بین مردم پیدا کردهاند بهطوری که بیشتر انتشارات ژاپن اختصاص به مجلات کمیک استریپ پیدا کردهاند و مانگا توسط بسیاری از مردم کشور ژاپن خوانده میشود و محدود به طیف خاصی از اجتماع ژاپن نمیشود. شخصیتهای مانگا معمولاً بیش از اندازه از خود احساسات اغراقآمیز نشان میدهند، هنگامی که شخصیتی گریه میکند، اشکهایش میتوانند سطلی را پر از آب کند، زمانی که میخندد، دهان آنها به اندازه چهرهشان بزرگ شده و چشمانشان به صورت خطی صاف درمیآید، هنگام عصبانیت صورت آنها سرخ شده و بخار از سراسر بدن به ویژه سر آنها بیرون میزند و هنگام خجالتزدگی گونههایشان به رنگ سرخ در میآید.
اسم رومیکو تاکاهاشی با اختلاف زیاد در بین هنرمندان ژاپنی طنین انداز و شاخص است برای همین تعجبی نداشت که در سال ۲۰۱۹ در سالن بزرگ آنگولیمای ژاپن از او تقدیر شد. در سفری که به فرانسه رفته بود خبرنگار نشریه فیگارو فرصتی پیدا کرد تا با این پرچمدار لامو (ارووسی یاتسورا و رانما ½) و ملکه مانگای جهان مصاحبهای داشته باشد و از او درباره داستانهای جدیدش سؤال کند. رومیکو با چشمانی درخشان که برق میزند و پر از هیجان است به سؤالات جواب میدهد. او شخصیتی با کنجکاوی بسیار است و حتی در این سن و سال هم از دنیای خیال دست برنمیدارد. زندگی برای رومیکو تاکاهاشی الهامبخش است برای همین هم مانگا کار میکند. رومیکو دختر یک پزشک و کوچکترین فرد خانواده است و نقاشی را از کودکی و جوهر هندی پدرش آموخته است. او قبل از ورود به کالج، مانگا کار میکرد و آنها را برای مجلات Shenenen و Garo میفرستاد.
تاکاهاشی در پاسخ به این سؤال که چه چیزی باعث شد تا شما مانگا کار کنید؟ میگوید: در کودکی مانگا زیادی خواندهام، طوری که شما میتوانید بگویید که من در مانگا شنا کردم. بنابراین خیلی عادی بود مانگا کار کنم و این ورود من از روی اتفاق نبود، بلکه با مطالعه زیاد و علاقه به آن گرایش پیدا کردم. کار امروزم به دنبال آن کارهایی است که در جوانی مکرراً انجام میدادم به طور کلی، آنچه من را علاقهمند به مانگا میکند، توجه به اصطلاحاتی است که برای همه مخاطبان قابل فهم باشد. من دوست دارم خوانندگان را از طریق فرهنگ عمومی مرتبط با مانگا به چالش بکشانم.
وی درباره تأثیرپذیری برای خلق مانگا اینگونه توضیح میدهد: بیشتر از اینکه یک اثر را تحت تأثیر قرار بدهد، ترجیح میدهم به نویسندگانی که افراد اساسی در جهان مانگا هستند و آثار را خلق میکنند استناد داشته باشم، یعنی اوسامو تسکوکا، فوجیو آکاتسوکا و فوجیکو فوجیو. اینها بزرگترین تأثیرات را بر من و کارهایم داشتهاند.
وقتی از او سؤال میشود آیا میدانید که خود شما هم بر نویسندگان و هنرمندان جوان بسیار مؤثر هستید میگوید: من نمیتوانم خودم را در همان سطحی قرار دهم که سه نویسندهای که بالا ذکر کردم هستند. آنها به نوعی خدایان مانگا هستند. فقط خوشحالم که در همان دنیا مانند آنها هستم که بتوانم به عنوان مانگا کار کنم. تاکاهاشی درباره اینکه معروف است که او همیشه تابلوهای خود را به موقع تحویل میدهد عنوان میکند: مهمتر از همه باید توجه داشت که مانگا جزء لاینفک زندگی من است. من مانگا را زندگی میکنم و با آن نفس میکشم. زندگی روزانه من توسط مانگا تسخیر شده و این اولویت اصلی من است. همچنین عاشق طراحی و خلق داستان هستم بر همین اساس بدون اینکه به هیچ وجه مجبورم کنید، کار میکنم و به نوعی به مهلتها و قرارهای کاری هم احترام میگذارم. این طراح مانگا درباره اینکه بیشتر کمدیهایش عاشقانه است توضیح میدهد: حتی وقتی داستانهای جدی میسازم، مفهوم عشق و عاشقی را با هم ادغام میکنم، چون کارم را با هر موضوعی دوست دارم ولی اگر واقعاً مجبور شوم بین عشق و طنز یکی را انتخاب کنم، عشق اولویت دارد. اما با این حال هر دو برای من ضروری و لازم به نظر میرسند تا قدرت اثرگذاری داشته باشند.
*جوان
ارسال نظر